Rien de bien original cette fois non plus, voici les paroles de
blossom:
(Traduction japonais-français : CY@AyuAngel.com)Traduction françaiseJe pleurais, en réalité toujours au fond mon coeur, n'est-ce pas,
mais je le cachais, et cela n'a pas changé, n'est-ce pas,
Je riais, juste un instant, lorsqu'on se voyait, n'est-ce pas,
c'était un bien pieu mensonge, n'est-ce pas, je voulais toujours paraître forte,
Je le savais, n'est-ce pas, jamais je ne l'oubliais,
la signification de devenir adulte, pas besoin de le savoir,
Puisque nous avons commencé à marcher, pas besoin de raison à cela,
Juste « ça ira », maintenant ça ira, ça je le sais avec certitude
Je le sais, je le sais bien à en avoir mal,
On s'est juré de tout partager, ce n'était certes pas un mensonge
De même qu'on a protégé ensemble ces pétales colorés
nous l'accompagnerons ensemble en douceur jusqu'au dernier pétale
Et nous qui avons commencé à marcher, en se tenant par des mains encore timides,
Ce pas que nous faisons maintenant, c'est l'instant qui changera tout notre avenir.
Romajinaite ita you ne honto wa zutto kokoro no naka de wa ne
dakedo kakushiteita yo ne sonna toko wa kawattenia yo ne
waratteta yo ne hon no issun aeta sono jikan dake wa
areba yasahii uso datta yo ne seiippai no tsuyogari
isudatte wakatteta ne wasureta hi wa nakatta yo ne
otona ni natte iku koto no imi nante shiranakutatte ii
datte bokura wa aruki hajimeta soko ni riyuu nante hitsuyou jya nai
tada daijoubu mou daijoubu sore dake wa tashika ni wakatta kara
wakatte iru yo itai kurai kawarazu tsutawatteru yo
wakeaette ikoutte chikatta no wa uso nanka jya nai kara
iroduita hanabira wo isshoni mamottekita you ni
saigo no hitohira made isshoni yasashiku mitodokeyou
soshite bokura wa aruki hajimeta mada gikochinai te to te wo tsunaide
ima fumidashite kono ippo ga ne mirai wo kaeta shunkan ni naru
0 Commentaires