æternal

Traduction française

Je ne peux pas t’oublier, peut importe combien de temps s’est écoulé
Ces moments ensemble sont tout pour moi
A notre première rencontre
Nous étions des enfants et nous nous faisions du mal
Nous pensions que tout ça était inévitable et nous avons abandonné, n’est-ce-pas?
Je pensais que tu serais
Pour toujours à mes côtés
Je chuchote ton nom
Encore et encore
Ton dernier visage triste
est gravé dans ma mémoire
Je me demande pourquoi nous ne pouvions juste pas dire « nous sommes idiots »
et en rire ensemble

Mes souvenir avec toi devraient déjà avoir disparu

Même pas une fois, je me demande pourquoi
J’ai pensé à une telle chose
et ainsi, le temps passe simplement comme si il nous submergeait toi et moi

 

Je n’ai pas été capable de te dire au revoir comme il le fallait
et je n’ai pas pu te dire merci non plus
Je ne pouvais pas, vraiment pas
y mettre des mots
J’ai rêvé de ces jours d’été que nous passions ensemble
A mon réveil j’étais en larmes
Nous avons transformé ça en souvenir
Nous sommes devenus des adultes

 

Oui, nous le savons tous les deux
que ces jours ne reviendrons jamais

 

Dans ce cas, je veux au moins sourire maladroitement
Quand on se croise quelque part.

 

J’espère que toi aussi…

 

Je n’ai pas été capable de te dire au revoir comme il le fallait
et je n’ai pas pu te dire merci non plus
Je ne pouvais pas, vraiment pas
y mettre des mots
J’ai rêvé de ces jours d’été que nous passions ensemble
A mon réveil j’étais en larmes
Nous avons transformé ça en souvenir
Nous sommes devenus des adultes

 

 English translation & Romaji

 

play Ecouter Ayumi Hamasaki – æternal (Spotify)

 

Cette traduction a été réalisé à partir d’une traduction anglaise de Tenshi no Hane